środa, 30 stycznia 2013

SNOWBALL TŁUMACZENIE OCEN











SNOWBALL TŁUMACZENIE OCEN

Judge 10 for Rumba 

I can get the
- feeling
- the music
- the expression
- the connection with partner
Well done
mark 95 % 
Mogę ocenić
- uczucie
- Muzyka
- Wyrażenie
- Połączenie z partnerem
dobra robota
ocena  95%

Judge 14 for Rumba 

nice dramatic beginning

again great connection and resistance
interpretation of the dance with nice quality
usage of music with rotation of chair and arms – wonderful
mark 96 % 

ładny dramatyczny początek

ponownie świetne podłączenie i oporność
ładna jakość interpretacji tańca
wykorzystanie muzyki z obrotami wózka i ramion – wspaniałe
ocena 96 %

Judge 12 for Rumba
Entry/exit - Great!
technique - ...........
presentation - Nice expression
rhythm/musicality - Dance well with the music
other comments - Great job, Olesia. You should be very proud of yourself
mark 93 %

Wejście / wyjście - Świetnie!
technika – NIE MOGĘ ROZCZYTAĆ
prezentacja - Ładne wyrażenie
Rytm / muzykalność - Dance dobrze z muzyką
INNE UWAGI - Świetna robota, Olesia. Powinnaś być bardzo dumny z siebie
Ocena 93 %

Judge 2 for Rumba 

Entry/exit - Exciting enter - Brash exit!
Technique - Good turns.
Presentation - Wonderful use of hands

Rhythm/Musicality - Use music well.
Other Comments - dancers can learn from your inspiration.

Mark 94 %
Wejście / wyjście - Ekscytujące wejście – Odważne  wyjście!

Technika - Dobre obroty.

Prezentacja - Wspaniałe użycie rąk

Rhythm / muzykalność – Dobre użycie muzyki.

INNE UWAGI - tancerze mogą uczyć się od ciebie inspiracji.

Ocena 94%

Judge 10 for Cha-cha
So much passion
Excitement for music
Energy - expression
Out of this world
Fantastic
Mark 95 %
Tyle pasji!
Podniecenie dla muzyki
Energia - wyrażenie
Nie z tego świata!
Fantastycznie!
Ocena 95%




Judge 12 for Cha-cha

Entry / exit - Nice + explosive
Technique -
Presentation - Nice + Energy
Other comments - Great choreography
Excellent
Keep on dancing!!
Mark 93 %
Wejście / wyjście – Ładne + wybuchowe
Technika -
Prezentacja - Ładna + Energia
Inne komentarze - Wspaniała choreografia
Doskonale
Tańcz dalej!
Ocena 93%

Judge 11 for Cha-cha 

Entry / exit - Beautiful entry
Technique - ... use wonderfully

Presentation - Good dynamic & wonderful fast
Rhythm/musicality - Great music!
Other comments -you are inspiring to for all! 
Mark 93%
Wejście / wyjście - Piękne wejście
Technika – [nie mogę rozczytać słowa] cudownie użyte
Prezentacja - Dobry dynamiczny & piękna szybkość
Rhythm / muzykalność - Świetna muzyka!
Inne komentarze - jesteś inspirująca dla wszystkich!
Ocena 93%



sobota, 26 stycznia 2013

ROBIĘ SWOJE

Vancouver 25.01.2013

Wczoraj pojechałam na trening w sukience do Latiny, którą uszyła Mama według mojego projektu. Mama pojechała ze mną, bo chciałyśmy sprawdzić wszystkie szwy i detale w ruchach. Kiedy mnie zobaczyli ludzie w studio, [pracownicy, tancerze i żona Andy'ego, która sama projektowała kiedyś stroje taneczne] usłyszałam jedno głośne: ''Wooow, beautiful dress!'' Andy też pochwalił projekt i wykonanie, ale podczas przerw sprawdzał, czy nic się nie oderwało... A zanim zaczęliśmy trening, podszedł do nas Denis Tremblay – sędzia i trener pracujący w Grand Ballroom [to m.in. on, zaraz po pierwszym pokazie, podchodził do mnie i mówił, że bardzo mu się podobało] i zapytał Andy'ego, czy będzie tańczył w Snowball, kiedy ten potwierdził, zapytał dotykając mojego ramienia: ''A nasza gwiazdka? Widać, jak bardzo kocha tańczyć!'' Andy na to, śmiejąc się: ''Oh, yes!'' Chyba każdy na moim miejscu poczuł by się jak ktoś wyjątkowy...

Tydzień temu na nasz trening przyjechała para moich znajomych na wózkach. Dziewczyna ma MPD, a chłopak, chyba rozczep kręgosłupa, są małżeństwem. Znam ich z zajęć tanecznych z Toni Triplett. Oboje szukają możliwości znów zacząć tańczyć, bo tamte zajęcia już dawno nie są prowadzone. Podobało im się, jak tańczymy z Andy'm. A w poniedziałek zaryzykowałam porozmawiać z nim o tej parze, wypowiadając po raz pierwszy kilka pełnych zdań po angielsku. Ku mojemu zdziwieniu zrozumiał prawie wszystko. Tylko powoli powtórzył to co powiedziałam, kiedy potwierdziłam, odpowiedział, że chętnie spróbuje trenować także ich, tylko potrzebuje więcej informacji o nich; czym się zajmują, na co chorują, jakie ruchy mogą wykonać, a jakich nie. Obiecałam, że się dowiem i Pokazałam mu rysunek własnej choreografii dla DUO. Pomyślał, że to jest z jakiejś strony internetowej i zdziwił się, gdy powiedziałam, że zrobiłam to sama. Potem rozmawiałam z tą dziewczyną na fb. Powiedziała, trochę o sobie i że chciała by zacząć od maja. Porusza się tylko na wózku elektrycznym, ma trochę sprawną jedną rękę, ale myślę, że dzięki regularnym treningom, da się ją ''rozruszać''. Jej mąż jest bardzo sprawny od pasa w górę, więc jest ''idealnym kandydatem'' na tancerza. Więc może za jakiś czas moje marzenie o grupie tancerzy na wózkach, a potem szkole tańca dla wózkowiczów, się spełni... Na razie robię swoje – za kilkanaście godzin Snowball.

niedziela, 20 stycznia 2013

PRZYGOTOWANIA

Tańczymy 27 stycznia o 10;30 Cza-cza, o 10;42 Rumba. TRZYMAJCIE KCIUKI.

Kto chce, może mnie znaleźć tutaj http://www.o2cm.com/ -> EVENTS -> SNOWBALL -> ENTRY LIST ->PRO AM - ADULT - ALL - LATIN -> OLESIA KORNIENKO

Mama szyje i ozdabia pierwszą sukienkę według mojego projektu. Tą turkusową :)

sobota, 19 stycznia 2013

ŚNIEŻNA RUMBA

Vancouver 19.01.2013

Myślę, że Rumbą radzę sobie nie źle, bo od prawie miesiąca treningi mam trzy razy w tygodniu, możemy lepiej się zgrać i zapamiętać nasze ruchy. Jestem bardzo zadowolona, że jestem w stanie coraz bardziej kontrolować swoje ruchy mimowolne. Przedtem, [tańczyłam przez sześć lat.] to się nie udawało. Nie spodziewałam się, że uda mi się wyrobić takie płynne ruchy, które wykonuję teraz. Oczywiście nadal jestem „kanciasta” i widzę to na video, które na moją prośbę, robi Mama, ale jest lepiej, niż zza mojego „pierwszego tanecznego wcielenia”. Może w następnym zatańczę Bachatę na stojąco ;P
Jestem pewna, że atmosfera wśród tancerzy jest również ważna. Kiedy, na przykład, w niedziele w Grand Ball jest dużo tancerzy, kiedy tańczę nie czuję się gorsza... to jest dla mnie budujące. W Polsce taniec na wózkach był bardzo rozwinięty [teraz zanika, ponieważ nie jest finansowany] i dla niektórych tancerzy na wózkach najważniejsze były medale, zagraniczne turnieje, itp. Rywalizacja rozwinęła również moje ambicje, chciałem coś udowodnić. Teraz, dzięki GB, czuję się coraz bardziej pewna siebie, mam inne cele. Chciałbym, żeby ten taniec się tutaj rozwinął. Robię to, aby pokazać ludziom na wózkach, że można... A słowa: „Jesteś gotowa”, „Jestem szczęśliwy, że wszystko nam wychodzi”, „Jestem z ciebie dumny”, działają jak najlepszy doping!
W zeszły poniedziałek, gdy tańczyliśmy Rumbę, zaczął padać śnieg (rzadkość w Van nawet zimą) zrobiliśmy przerwę i przez kilka minut patrzyliśmy w okna. Śnieg padał lekko wirując dużymi płatkami, a Rumba ''Eres todo en mi'', nie wiedzieć czemu [Andy zawsze wyłącza muzykę pod czas przerw] ciągle leciała... śnieg, moja ulubiona melodia, znajome hiszpańskie słowa robiły niesamowite wrażenie. W głowie zaczął kiełkować jakiś nowy wiersz, może w końcu się narodzi. Bardzo dawno nie pisałam...
A za osiem dni tańczymy Cza-czę i Rumbę na Snow Ball Classic!

piątek, 18 stycznia 2013

FRAGMENT

Fragment maila od Andy'ego: ''Good morning, Lesia.  I am glad that you are feeling good about the Rumba.  Your sense of timing, coordination with me, smooth turning of your wheelchair, arm extensions, have all improved a lot.  I am very proud of you.'' 
 

Jestem SZCZĘŚLIWA!


sobota, 5 stycznia 2013

SUKNIE

Vancouver 05.01.2013

Poza tłumaczeniem książki, od jakiegoś czasu zajmuję się projektowaniem sukienek dla siebie do Rumby. Rysuję w Adobe Ilustrator na Netbooku bez oddzielnej myszki [z nią jest o wiele łatwiej] i mając do dyspozycji kostkę wskazującego palca prawej ręki i małego palca lewej. Te dwa projekty zajęły mi w sumie około trzech tygodni. Kiedy pokazałam Andy'emu projekt czarnej sukni, powiedział: ''Nie mam pojęcia, jak to robisz!'' :) Rysowanie zawsze mnie odprężało – wyłączają się wszystkie zbędne myśli i ma się nad wszystkim kontrolę... Poza tym, odkąd przestałam brać odpowiednik Sirdaludu [lek na spastykę, który brałam w Polsce] który już nie jest tutaj pokrywany przez ubezpieczenie, czyli nie jest już bezpłatny, jak reszta naszych z Mamą leków tutaj, mam problem z zasypianiem. Baclofen, który biorę zamiast tego odpowiednika, nie powoduje senności. Co prawda Andy zauważył u mnie mniejszą spastyczność, ja też to czasami czuję, ale nie lubię, kiedy przed snem, do głowy włażą różne dziwne myśli. Oprócz tego wysiada mi lewa łopatka, a ta lewa ręka jest mi niezbędna. Ech, starość nie radość...